L'Asie, comme si vous y étiez

La Langue Khmer

02/10/2020 by Benjamin
No Comments

La langue khmer, également connu sous le nom de cambodgien, appartient à la branche mon-khmer de la famille des langues austroasiatiques. C’est la deuxième langue austroasiatique la plus parlée après le vietnamien. Le khmer est parlé comme première langue par 13 millions de personnes et comme deuxième langue par un autre million de personnes au Cambodge. De plus, il est parlé par plus d’un million de personnes au Vietnam et un autre million de personnes en Thaïlande. Il existe des communautés khmères expatriées relativement importantes au Canada, en Chine, en France, au Laos et aux États-Unis. On estime que le nombre total de locuteurs de khmer dans le monde est d’environ 15 millions. L’histoire du khmer est généralement divisée en trois périodes:

  • Le khmer préangkorien n’est connu que par quelques mots et phrases dans les textes sanskrits.
  • Le vieux khmer (angkorien) parlé dans l’Empire khmer (9ème-13ème siècles) se trouve dans de nombreuses sources et est relativement bien étudié.
  • Le khmer moyen (14ème-18ème siècles) était une période de grands changements linguistiques et d’emprunt de vocabulaire au thaï, au lao et au vietnamien. C’était une période de transformation progressive du vieux khmer dans la forme moderne de la langue

Statut

En tant que langue officielle du Royaume du Cambodge, le khmer est utilisé dans les médias, l’administration gouvernementale, à tous les niveaux de l’éducation et dans la plupart des contextes informels et formels.

Dialectes

Le khmer a trois dialectes principaux qui forment un continuum allant du nord au sud:

  • Khmer standard parlé par des personnes plus instruites dans les grandes villes comme Phnom Penh et Siem Reap. Il est mutuellement intelligible avec les autres dialectes, mais tous les dialectes ne sont pas mutuellement intelligibles entre eux.
  • Surin ou khmer du nord parlé dans l’est de la Thaïlande qui se serait séparé du khmer standard au cours des derniers siècles
  • Cardamome ou khmer occidental parlé dans le sud-ouest du Cambodge.

Structure de la langue Khmer

Système Audio

Le khmer est une langue extrêmement riche en voyelles qui n’emploie pas de tons, contrairement à certains de ses voisins d’Asie du Sud-Est. Les voyelles khmer ont 17 phonèmes-voyelles, c’est-à-dire des sons qui peuvent faire une différence dans la signification des mots. 7 voyelles peuvent être courtes ou longues, 2 voyelles / ɛ / et / ɔ /ne sont que longues et une voyelle / ɐ / n’est que courte. De plus, il existe trois diphtongues courtes et neuf longues. Cela fait un total de 31 noyaux de voyelles possibles. Dans le tableau ci-dessous, la longueur de la voyelle est indiquée par un macron sur la voyelle.

la langue khmer

  • / ɛ / = Ê dans Bête
  • / ɨ / = I dans Lit
  • / ə / = similaire à Œ dans Œuf
  • / ɐ / similaire à EU dans Pleuvoir
  • / ɔ / = O dans la Bogue

Les Consonnes

Le khmer a 17-21 consonnes, selon le dialecte. Les groupes de consonnes sont autorisés au début, mais pas à la fin des mots. Toutes les consonnes ne peuvent pas apparaître en position finale du mot. Il existe un triple contraste entre les arrêts simples, aspirés et implosifs. Aspiration marquée par un / ʰ / en relief.

la langue khmer

 

Grammaire

Comme les autres langues austroasiatiques, le khmer est une langue analytique , c’est-à-dire qu’il n’utilise pas d’inflexions pour exprimer des relations grammaticales. Au lieu de cela, les relations grammaticales sont signalées par l’ordre des mots et par diverses particules.
Les noms khmers ne sont pas marqués pour le nombre, le sexe ou la cause. Le nombre peut être déduit du contexte, par l’utilisation de particules, de chiffres ou par réduplication. Le sexe n’est pas non plus marqué, mais des distinctions peuvent être faites en utilisant des mots tels que «fils», «fille», «homme» et «femme».
Le système pronominal du khmer est assez complexe et comprend de nombreuses variations honorifiques qui sont sensibles au statut relatif des interlocuteurs, comme leur âge, leur statut perçu, ainsi qu’aux niveaux d’intimité.
Les verbes ne sont pas marqués pour la personne, le nombre, le temps, l’aspect ou l’humeur. Le temps et l’aspect peuvent être représentés par des particules et des adverbes ou compris par le contexte.
La langue khmer emploie un système de registres qui incluent ceux utilisés pour le discours informel, le discours poli, parler à ou à propos des membres de la famille royale, et parler aux ou à propos des moines. Chaque registre utilise différents verbes, noms de parties du corps et pronoms. Tu trouveras ci-dessous un exemple de Wikipédia, montrant les différentes formes du verbe « manger » dans cinq registres sociaux différents.

la langue khmer

Ordre des mots

L’ordre normal des mots en khmer est Sujet – Verbe – Objet. Les modificateurs suivent généralement les noms

 

Vocabulaire

Le khmer moderne dérive généralement de nouveaux mots au moyen de préfixes, d’infixes et de redoublements. Dans le passé, la langue a emprunté de nombreux mots au Sanskrit. Avec l’avènement du bouddhisme Theravada au début du 15ème siècle, les Khmers ont commencé à emprunter des mots Pali. Cependant, à la suite du nationalisme khmer qui a émergé dans les années 1960, il y a eu un mouvement pour effacer les mots Sanskrit et Pali du lexique. Pendant la période de domination française, de nombreux mots français ont été empruntés dans la langue et sont devenus une partie, à la fois, de la langue parlée et de la terminologie technique. Le khmer familier a également des emprunts chinois et vietnamiens.

Tu trouveras ci-dessous les chiffres khmers 1 à 10 en romanisation et en écriture khmère. ប្រាំ

la langue khmer

L’écriture

Le script khmer est basé sur une variante du script Brahmi utilisé pour écrire le Sanscrit, l’hindi et d’autres caractères indo-aryens. L’écriture khmère a des symboles pour 33 consonnes, 24 voyelles dépendantes, 12 voyelles indépendantes et plusieurs symboles diacritiques.
C’est un alphabet syllabique dans lequel chaque consonne a deux formes, une avec une voyelle inhérente / a / (première série) et une avec une voyelle inhérente / o / (deuxième série). Les voyelles sont indiquées en utilisant des lettres séparées ou des signes diacritiques écrits au-dessus, en dessous, devant, après ou autour des consonnes.
La prononciation des voyelles dépend du fait qu’une consonne à laquelle elles sont attachées appartient à la première ou à la deuxième série. Toutes les consonnes ont une forme d’indice qui est utilisée pour écrire la deuxième consonne d’un groupe. Il n’y a pas d’espaces entre les mots en khmer. Les espaces sont utilisés pour indiquer la fin d’une clause ou d’une phrase.
Bien que certains efforts aient été faits pour normaliser l’orthographe khmère, il existe des incohérences dans l’orthographe de nombreux mots. De plus, la romanisation du khmer se fait souvent de façon ponctuelle.
L’alphabet phonétique international est parfois utilisé pour transcrire le khmer, en se basant soit sur leur prononciation, soit sur leur orthographe khmer. Comme la prononciation peut varier d’un dialecte à l’autre, les transcriptions qui en résultent peuvent être assez trompeuses.

Exemple de texte écrit en khmer, voici l’article 1 de la Déclaration universelle des droits de l’homme :

មាត្រា ១ មនុស្ស ទាំងអស់ កើតមក មាន សេរីភាព និង សមភាព ក្នុង ផ្នែក សេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ និង សិទ្ធិ។ មនុស្ស មាន វិចារណញ្ញាណ និង សតិសម្បជញ្ញៈ ជាប់ ពី កំណើត ហើយ គប្បី ប្រ ព្រឹ ត្ដ ចំពោះ គ្នា ទៅវិញទៅមក ក្នុង ស្មារតី ភាតរភាព ជា បងប្អូន។
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont dotés de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

 


 

Dans le même registre, nous avons un article sur la langue thaï, si tu souhaites en savoir plus sur cette langue ou même l’apprendre, cliques ici !

Pour nous suivre sur Facebook, tu peux le faire directement via la colonne à droite de cet article ou en cliquant ici ! Merci pour ton soutiens.

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :